The last of the tournaments was held three years ago.
L'ultima edizione è stata tre anni fa.
"A memorial was held at the Mar Vista Inn for Jasper Lamar Crabb."
"Si è tenuta una messa commemorativa per Jasper Lamar Crabb."
I was held in custody for three weeks and then released.
Sono stato trattenuto agli arresti per tre settimane e poi rilasciato.
In all the time that Sarah Tobias was held down on that pinball machine, the others didn't know?
Che per tutto iI tempo in cui Sarah fu costretta a giacere su quel flipper, gli altri non se ne resero conto?
After we visited that club, a school uniform party was held every month.
Dopo essere andati in quel club, ogni mese organizzarono una festa in uniforme scolastica.
No one was held responsible, and his case was closed.
Nessuno è stato ritenuto responsabile e hanno chiuso il caso.
The victim was held in place by these chains.
La vittima è stata trattenuta da queste catene.
In 1910, a secret meeting was held at a J.P. Morgan estate on Jekyll Island off the coast of Georgia.
Nel 1910, si tenne un incontro segreto in una proprietà di J.P. Morgan sulle isole Jekyll di fronte alle coste della Georgia.
'84 Winter Olympics was held right here in Sarajevo.
(Duck) Le Olimpiadi invernali del 1984 si svolsero qui, a Sarajevo.
She says she was held too for a couple of hours but she got out somehow.
Ha detto di esser stata detenuta per alcune ore ma poi e' uscita non si sa come.
She was held for three months while she was questioned.
Fu trattenuta per tre mesi, e sottoposta a interrogatori.
A secret, sacred ceremony was held to determine which of her three daughters would succeed her.
Una sacra cerimonia segreta e' stata indetta... per determinare quale delle sue tre figlie le sarebbe succeduta.
Your trial was held in secret, with no jury.
Il suo processo si e' svolto in segreto, senza giuria.
This is Fyers' main camp, where I was held for almost a year.
Questo è il campo principale di Fyers, dove sono stato imprigionato per un anno.
The preliminary autopsy also showed bruising on the knuckles and knees, which could indicate the victim was held captive in an enclosed space.
I risultati preliminari dell'autopsia indicano contusioni su nocche e ginocchia, che potrebbero significare che la vittima sia stata tenuta prigioniera in uno spazio ristretto.
That's the same area where Hanna was held captive.
Oh, mio Dio. È nella stessa zona in cui Hanna era tenuta prigioniera.
At today’s meeting, which was held in Madrid, the Governing Council of the ECB took the following monetary policy decisions:
Nella riunione odierna, tenuta a Madrid, il Consiglio direttivo della BCE ha adottato le seguenti decisioni di politica monetaria.
Roberto was held for eight months.
Roberto e' stato tenuto prigioniero per otto mesi.
She was held and tortured for a year because of me.
E' stata imprigionata e torturata per un anno per colpa mia.
In August 2011 a tournament featuring the popular online strategy game Dota 2 was held in Cologne, Germany.
Nell'agosto del 2011, si svolge in Germania un torneo del famoso gioco di strategia online, Dota 2.
Reddington says Mark Hastings was held captive?
Per Reddington, Mark Hastings è stato imprigionato?
Reverend, you yourself said that he was held in the witch's grip.
Reverendo, voi stesso avete detto che era sotto il controllo di una strega.
You have no idea what may or may not have happened to Captain Alden while fighting for all our lives against the Indians or when he was held their captive.
Non avete idea di cio' che sia o non sia accaduto al capitano Alden mentre combatteva per le nostre vite contro gli indiani o quando fu imprigionato da loro.
Did you know that the Trafalgar Ball was held here?
Sa che il Ballo di Trafalgar si svolse qui?
The supermarket was held up on Wednesday night.
Hanno saccheggiato il supermercato, mercoledì sera.
Everyone in Marseilles was held in the thrall of the count's arrogant son Tristan and his sister...
Tutti a Marsiglia erano alla mercé di Tristan, l'arrogante figlio del Conte. e di sua sorella...
In the last year, it was held in a secured vault at a state mining facility, under army guard, in the middle of a jungle.
Nell'ultimo anno, e' stato tenuto nel caveau di un impianto statale d'estrazione, sorvegliato da guardie armate, nel mezzo della giungla.
The first illumination was held in celebration with the new found prosperity that Mystic Falls enjoyed after the war.
La prima Illuminazione e' stata tenuta come celebrazione della nuova prosperita' di cui Mystic Falls godeva dopo la guerra.
I was held captive at a place called Antigen.
Sono stata trattenuta in un posto chiamato Antigen.
We were told he was held by some kind of like a sex slave kind of ring, and that he had escaped from there and that he was found wandering the streets.
Ci dissero che era stato tenuto in ostaggio da una setta di schiavisti del sesso. che era fuggito da li'... e che era stato trovato per strada.
Well, Bryan's car was found abandoned by that warehouse where the fight was held.
La macchina di Bryan e' stata ritrovata vicino al magazzino dove si tenevano i combattimenti.
...where I was held captive for more than eight years.
dove sono stato tenuto prigioniero... per piu' di 8 anni.
Wade was held captive here for years.
Wade e' stato tenuto prigioniero qui per anni.
When Frank McCourt was trying to sell the Dodgers, it was held up for months while he went through one of the most expensive divorce cases in history.
Quando Frank McCourt vendette i Dodgers, la trattativa fu bloccata per mesi, mentre lui affrontava uno dei divorzi piu' dispendiosi di sempre.
At today’s meeting, which was held in Paris, the Governing Council of the ECB took the following monetary policy decisions:
Nella riunione odierna, tenuta a Parigi, il Consiglio direttivo della BCE ha adottato le seguenti decisioni di politica monetaria.
At today’s meeting, which was held in Bratislava, the Governing Council of the ECB took the following monetary policy decisions:
Nella riunione odierna il Consiglio direttivo della BCE ha adottato le seguenti decisioni di politica monetaria.
So here we were, a nuclear physicist, an internist, soon joined by Carrie Hruska, a biomedical engineer, and two radiologists, and we were trying to take on the entrenched world of mammography with a machine that was held together by duct tape.
Dunque eccoci qui, un fisico nucleare, un internista, a cui si sono presto aggiunti Carrie Hruska, ingegnere biomedico, e due radiologi, pronti ad affrontare l'intricato mondo della mammografia con un apparecchio tenuto assieme da nastro adesivo.
This issue was put on the political agenda by the UK Prime Minister David Cameron at a big G8 Summit that was held in Northern Ireland in 2013.
La questione è stata aggiunta all'agenda politica dal primo ministro inglese David Cameron ad un summit del G8 che si è tenuto in Irlanda del Nord nel 2013.
Throughout all the chaos, my hand was held tightly.
Durante tutto quel caos, la mia mano è stata tenuta stretta.
We'd been in a budding relationship for a bit over a month when our school's Christmas Ball was held.
Siamo stati assieme per poco più di un mese, fino al Ballo di Natale della scuola.
(Laughter) So this was, you know, unexpected from the world's -- (Laughter) -- and so, it was held together by hydrogen bonds between phosphate groups.
(risate) Questo era, come dire, inaspettato, dal più illustre... (risate) La struttura era tenuta assieme da legami idrogeno in mezzo a gruppi fosfato.
One day I decided -- halfway through my career, I was held by so many things in my work -- I decided to test myself.
Un giorno ad un certo punto della mia carriera avendo accumulato così tante cose nel mio lavoro, decisi di testare me stesso.
1.595428943634s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?